ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ٣١
Then on the Day of Judgment you will ?all settle your? dispute before your Lord.
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ ٣٠
You ?O Prophet? will certainly die, and they will die too.
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلاً رَّجُلاً فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَـٰكِسُونَ وَرَجُلاً سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلاًۚ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٢٩
Allah sets forth the parable of a slave owned by several quarrelsome masters, and a slave owned by only one master. Are they equal in condition? Praise be to Allah! In fact, most of them do not know.
قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ٢٨
?It is? a Quran ?revealed? in Arabic without any crookedness, so perhaps they will be conscious ?of Allah?.
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ٢٧
We have certainly set forth every ?kind of? lesson for people in this Quran, so perhaps they will be mindful.
فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلْخِزْىَ فِى ٱلْحَيَوٲةِ ٱلدُّنْيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلْأَخِرَةِ أَكْبَرُۚ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ ٢٦
So Allah made them taste humiliation in this worldly life, but far worse is the punishment of the Hereafter, if only they knew.
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَـٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ ٢٥
Those before them ?also? rejected ?the truth?, then the torment came upon them from where they least expected.
أَفَمَن يَتَّقِى بِوَجْهِهِۦ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ٢٤
Are those who will only have their ?bare? faces to shield themselves from the awful torment on Judgment Day ?better than those in Paradise?? It will ?then? be said to the wrongdoers: “Reap what you sowed!”
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ ٱلْحَدِيثِ كِتَـٰبًا مُّتَشَـٰبِهًا مَّثَانِىَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِۚ ذَٲلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ ٢٣
?It is? Allah ?Who? has sent down the best message—a Book of perfect consistency and repeated lessons—which causes the skin ?and hearts? of those who fear their Lord to tremble, then their skin and hearts soften at the mention of ?the mercy of? Allah. That is the guidance of Allah, through which He guides whoever He wills. But whoever Allah leaves to stray will be left with no guide.
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَـٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَـٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ ٢٢
Can ?the misguided be like? those whose hearts Allah has opened to Islam, so they are enlightened by their Lord? So woe to those whose hearts are hardened at the remembrance of Allah! It is they who are clearly astray.
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَسَلَكَهُۥ يَنَـٰبِيعَ فِى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَٲنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَٮٰهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ حُطَـٰمًاۚ إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُوْلِى ٱلْأَلْبَـٰبِ ٢١
Do you not see that Allah sends down rain from the sky—channelling it through streams in the earth—then produces with it crops of various colours, then they dry up and you see them wither, and then He reduces them to chaff? Surely in this is a reminder for people of reason.
لَـٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُۖ وَعْدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخْلِفُ ٱللَّهُ ٱلْمِيعَادَ ٢٠
But those mindful of their Lord will have ?elevated? mansions, built one above the other, under which rivers flow. ?That is? the promise of Allah. ?And? Allah never fails in ?His? promise.
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ ٱلْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِى ٱلنَّارِ ١٩
What about those against whom the decree of torment has been justified? Is it you ?O Prophet? who will then save those bound for the Fire?
ٱلَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ ٱلْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَٮٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمْ أُوْلُواْ ٱلْأَلْبَـٰبِ ١٨
those who listen to what is said and follow the best of it. These are the ones ?rightly? guided by Allah, and these are ?truly? the people of reason.
وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ ١٧
And those who shun the worship of false gods, turning to Allah ?alone?, will have good news. So give good news to My servants ?O Prophet?—
لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌۚ ذَٲلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَـٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ ١٦
They will have layers of fire above and below them. That is what Allah warns His servants with. So fear Me, O My servants!
فَٱعْبُدُواْ مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلْ إِنَّ ٱلْخَـٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِۗ أَلَا ذَٲلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ ١٥
Worship then whatever ?gods? you want instead of Him.” Say, “The ?true? losers are those who will lose themselves and their families on Judgment Day. That is indeed the clearest loss.”
قُلِ ٱللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُۥ دِينِى ١٤
Say, “It is ?only? Allah that I worship, being sincere in my devotion to Him.
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ١٣
Say, “I truly fear—if I were to disobey my Lord—the torment of a tremendous Day.”
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلْمُسْلِمِينَ ١٢
And I am commanded to be the first of those who submit ?to His Will?.”
قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ ١١
Say, “I am commanded to worship Allah, being sincerely devoted to Him ?alone?.
قُلْ يَـٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمْۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُواْ فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌۗ وَأَرْضُ ٱللَّهِ وَٲسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّـٰبِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ ١٠
Say ?O Prophet, that Allah says?, “O My servants who believe! Be mindful of your Lord. Those who do good in this world will have a good reward. And Allah’s earth is spacious. Only those who endure patiently will be given their reward without limit.”
أَمَّنْ هُوَ قَـٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ سَاجِدًا وَقَآئِمًا يَحْذَرُ ٱلْأَخِرَةَ وَيَرْجُواْ رَحْمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلْأَلْبَـٰبِ ٩
?Are they better? or those who worship ?their Lord? devoutly in the hours of the night, prostrating and standing, fearing the Hereafter and hoping for the mercy of their Lord? Say, ?O Prophet,? “Are those who know equal to those who do not know?” None will be mindful ?of this? except people of reason.
۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓاْ إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلاًۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلنَّارِ ٨
When one is touched with hardship, they cry out to their Lord, turning to Him ?alone?. But as soon as He showers them with blessings from Him, they ?totally? forget the One they had cried to earlier, and set up equals to Allah to mislead ?others? from His Way. Say, ?O Prophet,? “Enjoy your disbelief for a little while! You will certainly be one of the inmates of the Fire.”
إِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنكُمْۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَۖ وَإِن تَشْكُرُواْ يَرْضَهُ لَكُمْۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ٧
If you disbelieve, then ?know that? Allah is truly not in need of you, nor does He approve of disbelief from His servants. But if you become grateful ?through faith?, He will appreciate that from you. No soul burdened with sin will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you of what you used to do. He certainly knows best what is ?hidden? in the heart.
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٲحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٲجٍۚ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ خَلْقًا مِّنۢ بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـٰتٍ ثَلَـٰثٍۚ ذَٲلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ ٦
He created you ?all? from a single soul, then from it He made its mate. And He produced for you four pairs of cattle. He creates you in the wombs of your mothers ?in stages?, one development after another, in three layers of darkness. That is Allah—your Lord! All authority belongs to Him. There is no god ?worthy of worship? except Him. How can you then be turned away?
خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيْلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيْلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّـٰرُ ٥
He created the heavens and the earth for a purpose. He wraps the night around the day, and wraps the day around the night. And He has subjected the sun and the moon, each orbiting for an appointed term. He is truly the Almighty, Most Forgiving.
لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبْحَـٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَٲحِدُ ٱلْقَهَّارُ ٤
Had it been Allah’s Will to have offspring, He could have chosen whatever He willed of His creation. Glory be to Him! He is Allah—the One, the Supreme.
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلْخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلْفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِى مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ كَـٰذِبٌ كَفَّارٌ ٣
Indeed, sincere devotion is due ?only? to Allah. As for those who take other lords besides Him, ?saying,? “We worship them only so they may bring us closer to Allah,” surely Allah will judge between all regarding what they differed about. Allah certainly does not guide whoever persists in lying and disbelief.
إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ فَٱعْبُدِ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ ٢
Indeed, We have sent down the Book to you ?O Prophet? in truth, so worship Allah ?alone?, being sincerely devoted to Him.
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ ١
The revelation of this Book is from Allah—the Almighty, All-Wise.
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينِۭ ٨٨
And you will certainly know its truth before long.”
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ ٨٧
It is only a reminder to the whole world.
قُلْ مَآ أَسْــَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَا۟ مِنَ ٱلْمُتَكَلِّفِينَ ٨٦
Say, ?O Prophet,? “I do not ask you for any reward for this ?Quran?, nor do I pretend to be someone I am not.
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ ٨٥
I will surely fill up Hell with you and whoever follows you from among them, all together.”
قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ ٨٤
Allah concluded, “The truth is—and I ?only? say the truth—:
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ ٨٣
except Your chosen servants among them.”
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ٨٢
Satan said, “By Your Glory! I will certainly mislead them all,
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ ٨١
until the appointed Day.”
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ ٨٠
Allah said, “You will be delayed
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ٧٩
Satan appealed, “My Lord! Then delay my end until the Day of their resurrection.”
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ ٧٨
And surely upon you is My condemnation until the Day of Judgment.”
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ٧٧
Allah commanded, “Then get out of Paradise, for you are truly cursed.
قَالَ أَنَا۟ خَيْرٌ مِّنْهُۖ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ ٧٦
He replied, “I am better than he is: You created me from fire and him from clay.”
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْعَالِينَ ٧٥
Allah asked, “O Iblîs! What prevented you from prostrating to what I created with My Own Hands? Did you ?just? become proud? Or have you always been arrogant?”
إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ ٧٤
but not Iblîs, who acted arrogantly, becoming unfaithful.
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ٧٣
So the angels prostrated all together—
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُواْ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ ٧٢
So when I have fashioned him and had a spirit of My Own ?creation? breathed into him, fall down in prostration to him.”
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقُۢ بَشَرًا مِّن طِينٍ ٧١
?Remember, O Prophet? when your Lord said to the angels, “I am going to create a human being from clay.
إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۟ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ٧٠
What is revealed to me is that I am only sent with a clear warning.”
مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمِۭ بِٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰٓ إِذْ يَخْتَصِمُونَ ٦٩
?And say,? “I had no knowledge of the highest assembly ?in heaven? when they differed ?concerning Adam?.
أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ٦٨
from which you ?pagans? are turning away.”
قُلْ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ ٦٧
Say, “This ?Quran? is momentous news,
رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّـٰرُ ٦٦
?He is the? Lord of the heavens and the earth and everything in between—the Almighty, Most Forgiving.”
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۟ مُنذِرٌۖ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلْوَٲحِدُ ٱلْقَهَّارُ ٦٥
Say, ?O Prophet,? “I am only a warner. And there is no god ?worthy of worship? except Allah—the One, the Supreme.
إِنَّ ذَٲلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ ٦٤
This dispute between the residents of the Fire will certainly come to pass.
أَتَّخَذْنَـٰهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ٱلْأَبْصَـٰرُ ٦٣
Were we wrong in mocking them ?in the world?? Or do our eyes ?just? fail to see them ?in the Fire??”
وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالاً كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلْأَشْرَارِ ٦٢
The tyrants will ask ?one another?, “But why do we not see those we considered to be lowly?
قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَـٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى ٱلنَّارِ ٦١
Adding, “Our Lord! Whoever brought this upon us, double their punishment in the Fire.”
قَالُواْ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبَۢا بِكُمْۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ ٦٠
The followers will respond, “No! You are not welcome! You brought this upon us. What an evil place for settlement!”
هَـٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْۖ لَا مَرْحَبَۢا بِهِمْۚ إِنَّهُمْ صَالُواْ ٱلنَّارِ ٥٩
?The misleaders will say to one another,? “Here is a crowd ?of followers? being thrown in with us. They are not welcome, ?for? they ?too? will burn in the Fire.”
وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِۦٓ أَزْوَٲجٌ ٥٨
and other torments of the same sort!
هَـٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّـٰغِينَ لَشَرَّ مَــَٔابٍ ٥٥
That is that. And the transgressors will certainly have the worst destination:
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ ٥٦
Hell, where they will burn. What an evil place to rest!
هَـٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ ٥٧
Let them then taste this: boiling water and ?oozing? pus,
إِنَّ هَـٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ ٥٤
This is indeed Our provision that will never end.
أَءُنزِلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ مِنۢ بَيْنِنَاۚ بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ مِّن ذِكْرِىۖ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ ٨
Has the Reminder been revealed ?only? to him out of ?all of? us?” In fact, they are ?only? in doubt of My ?revealed? Reminder. In fact, ?they do so because? they have not yet tasted My punishment.
مَا سَمِعْنَا بِهَـٰذَا فِى ٱلْمِلَّةِ ٱلْأَخِرَةِ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا ٱخْتِلَـٰقٌ ٧
We have never heard of this in the previous faith. This is nothing but a fabrication.
وَٱنطَلَقَ ٱلْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ ٱمْشُواْ وَٱصْبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمْۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَىْءٌ يُرَادُ ٦
The chiefs among them went forth saying, “Carry on, and stand firm in devotion to your gods. Certainly this is just a scheme ?for power?.
أَجَعَلَ ٱلْأَلِهَةَ إِلَـٰهًا وَٲحِدًاۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ ٥
Has he reduced ?all? the gods to One God? Indeed, this is something totally astonishing.”
وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْۖ وَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا سَـٰحِرٌ كَذَّابٌ ٤
Now, the pagans are astonished that a warner has come to them from among themselves. And the disbelievers say, “This is a magician, a total liar!
كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ ٣
?Imagine? how many peoples We destroyed before them, and they cried out when it was too late to escape.
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ٢
?This is the truth,? yet the disbelievers are ?entrenched? in arrogance and opposition.
صٓۚ وَٱلْقُرْءَانِ ذِى ٱلذِّكْرِ ١
?ãd. By the Quran, full of reminders!
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ١٨٢
And praise be to Allah—Lord of all worlds.
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ ١٨١
Peace be upon the messengers.
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ١٨٠
Glorified is your Lord—the Lord of Honour and Power—above what they claim!
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ١٧٩
You will see, and they too will see!
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ١٧٨
And turn away from them for a while.
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ ١٧٧
Yet when it descends upon them: how evil will that morning be for those who had been warned!
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ١٧٦
Do they ?really? wish to hasten Our punishment?
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ١٧٥
You will see ?what will happen to? them, and they too will see!
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ١٧٤
So turn away from the deniers for a while ?O Prophet?.
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ ١٧٣
and that Our forces will certainly prevail.
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ ١٧٢
that they would surely be helped,
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ ١٧١
Our Word has already gone forth to Our servants, the messengers,
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ١٧٠
But ?now? they reject it, so they will soon know.
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ١٦٩
we would have truly been Allah’s devoted servants.”
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ١٦٨
“If only we had a Reminder like ?those of? earlier peoples,
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ ١٦٧
They certainly used to say,
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ ١٦٦
And we are indeed the ones ?constantly? glorifying ?His praise?.”
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ ١٦٥
We are indeed the ones lined up in ranks ?for Allah?.
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ١٦٤
?The angels respond,? “There is not one of us without an assigned station ?of worship?.
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ ١٦٣
except those ?destined? to burn in Hell.
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ ١٦٢
can never lure ?anyone? away from Him
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ١٦١
Surely you ?pagans? and whatever ?idols? you worship
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ١٦٠
But not the chosen servants of Allah.
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ١٥٩
Glorified is Allah far above what they claim!
وَجَعَلُواْ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًاۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ١٥٨
They have also established a ?marital? relationship between Him and the jinn. Yet the jinn ?themselves? know well that such people will certainly be brought ?for punishment?.
فَأْتُواْ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ١٥٧
Then bring ?us? your scripture, if what you say is true!
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ ١٥٦
Or do you have ?any? compelling proof?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ١٥٥
Will you not then be mindful?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ١٥٤
What is the matter with you? How do you judge?
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ ١٥٣
Has He chosen daughters over sons?
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ ١٥٢
“Allah has children.” They are simply liars.
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ١٥١
Indeed, it is one of their ?outrageous? fabrications to say,
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ ١٥٠
Or ?ask them? if We created the angels as females right before their eyes.
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ ١٤٩
Ask them ?O Prophet? if your Lord has daughters, while the pagans ?prefer to? have sons.
فَـَٔـامَنُواْ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ١٤٨
who then believed ?in him?, so We allowed them enjoyment for a while.
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ١٤٧
We ?later? sent him ?back? to ?his city of? at least one hundred thousand people,
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ١٤٦
and caused a squash plant to grow over him.
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ١٤٥
But We cast him onto the open ?shore?, ?totally? worn out,
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ١٤٤
he would have certainly remained in its belly until the Day of Resurrection.
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ ١٤٣
Had he not ?constantly? glorified ?Allah?,
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ١٤٢
Then the whale engulfed him while he was blameworthy.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ ١٤١
Then ?to save it from sinking,? he drew straws ?with other passengers?. He lost ?and was thrown overboard?.
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ١٤٠
?Remember? when he fled to the overloaded ship.
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ١٣٩
And Jonah was indeed one of the messengers.
وَبِٱلَّيْلِۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ١٣٨
and night. Will you not then understand?
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ١٣٧
You ?Meccans? certainly pass by their ruins day
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْأَخَرِينَ ١٣٦
Then We ?utterly? destroyed the rest.
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ ١٣٥
except an old woman, who was one of the doomed.
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ ١٣٤
?Remember? when We delivered him and all of his family,
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ١٣٣
And Lot was indeed one of the messengers.
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ١٣٢
He was truly one of Our faithful servants.
إِنَّا كَذَٲلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ١٣١
Indeed, this is how We reward the good-doers.
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ ١٣٠
“Peace be upon Elias.”
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْأَخِرِينَ ١٢٩
We blessed him ?with honourable mention? among later generations:
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٢٦
Allah, your Lord and the Lord of your forefathers?”
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ١٢٧
But they rejected him, so they will certainly be brought ?for punishment?.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ١٢٨
But not the chosen servants of Allah.
أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ ١٢٥
Do you call upon ?the idol of? Ba’l and abandon the Best of Creators—
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ ١٢٤
?Remember? when he said to his people, “Will you not fear ?Allah??
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ١٢٣
And Elias was indeed one of the messengers.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ١٢٢
They were truly ?two? of Our faithful servants.
إِنَّا كَذَٲلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ١٢١
Indeed, this is how We reward the good-doers.
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ١٢٠
“Peace be upon Moses and Aaron.”
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْأَخِرِينَ ١١٩
And We blessed them ?with honourable mention? among later generations:
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٲطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ١١٨
and guided them to the Straight Path.
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُواْ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ ١١٦
We helped them so it was they who prevailed.
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ ١١٧
We gave them the clear Scripture,
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ ١١٥
and delivered them and their people from the great distress.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ١١٤
And We certainly showed favour to Moses and Aaron,
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ ١١٣
We blessed him and Isaac as well. Some of their descendants did good, while others clearly wronged themselves.
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ١١٢
We ?later? gave him good news of Isaac—a prophet, and one of the righteous.
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ١١١
He was truly one of Our faithful servants.
كَذَٲلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ١١٠
This is how We reward the good-doers.
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٲهِيمَ ١٠٩
“Peace be upon Abraham.”
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْأَخِرِينَ ١٠٨
and blessed Abraham ?with honourable mention? among later generations:
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ١٠٧
And We ransomed his son with a great sacrifice,
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُاْ ٱلْمُبِينُ ١٠٦
That was truly a revealing test.
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآۚ إِنَّا كَذَٲلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ١٠٥
You have already fulfilled the vision.” Indeed, this is how We reward the good-doers.
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٲهِيمُ ١٠٤
We called out to him, “O Abraham!
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ ١٠٣
Then when they submitted ?to Allah’s Will?, and Abraham laid him on the side of his forehead ?for sacrifice?,
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ ١٠٢
Then when the boy reached the age to work with him, Abraham said, “O my dear son! I have seen in a dream that I ?must? sacrifice you. So tell me what you think.” He replied, “O my dear father! Do as you are commanded. Allah willing, you will find me steadfast.”
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ ١٠١
So We gave him good news of a forbearing son.
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ١٠٠
My Lord! Bless me with righteous offspring.”
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ ٩٩
He later said, “I am leaving ?in obedience? to my Lord. He will guide me.
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ ٩٨
And so they sought to harm him, but We made them inferior.
قَالُواْ ٱبْنُواْ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ ٩٧
They said ?to one another?, “Build him a furnace and cast him into the blazing fire.”
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ٩٦
when it is Allah Who created you and whatever you do?”
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ٩٥
He argued, “How can you worship what you carve ?with your own hands?,
فَأَقْبَلُوٓاْ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ٩٤
Later, his people came rushing towards him ?furiously?.
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبَۢا بِٱلْيَمِينِ ٩٣
Then he swiftly turned on them, striking ?them? with his right hand.
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ٩٢
What is wrong with you that you cannot speak?”
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ٩١
Then he ?stealthily? advanced towards their gods, and said ?mockingly?, “Will you not eat ?your offerings??
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ ٩٠
So they turned their backs on him and went away.
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ ٨٩
then said, “I am really sick.”
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ ٨٨
He later looked up to the stars ?in contemplation?,
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٨٧
What then do you expect from the Lord of all worlds?”
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ ٨٦
Is it false gods that you desire instead of Allah?
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ ٨٥
and said to his father and his people, “What are you worshipping?
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ٨٤
?Remember? when he came to his Lord with a pure heart,
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٲهِيمَ ٨٣
And indeed, one of those who followed his way was Abraham.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْأَخَرِينَ ٨٢
Then We drowned the others.
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ٨١
?For? he was truly one of Our faithful servants.
إِنَّا كَذَٲلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ٨٠
Indeed, this is how We reward the good-doers.
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ ٧٩
“Peace be upon Noah among all peoples.”
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْأَخِرِينَ ٧٨
And We blessed him ?with honourable mention? among later generations:
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ ٧٧
and made his descendants the sole survivors.
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ ٧٦
We delivered him and his family from the great distress,
وَلَقَدْ نَادَٮٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ ٧٥
Indeed, Noah cried out to Us, and how excellent are We in responding!
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ٧٤
But not the chosen servants of Allah.
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ ٧٣
See then what was the end of those who had been warned.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ٧٢
although We had certainly sent warners among them.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٧١
And surely most of the earlier generations had strayed before them,
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ ٧٠
so they rushed in their footsteps!
إِنَّهُمْ أَلْفَوْاْ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ ٦٩
Indeed, they found their forefathers astray,
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ ٦٨
Then they will ultimately return to ?their place in? Hell.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ٦٧
Then on top of that they will be given a blend of boiling drink.
فَإِنَّهُمْ لَأَكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِــُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ٦٦
The evildoers will certainly ?be left to? eat from it, filling up their bellies with it.
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ ٦٥
bearing fruit like devils’ heads.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ ٦٤
Indeed, it is a tree that grows in the depths of Hell,
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ ٦٣
We have surely made it a test for the wrongdoers.
أَذَٲلِكَ خَيْرٌ نُّزُلاً أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ٦٢
Is this ?bliss? a better accommodation or the tree of Zaqqûm?
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ ٦١
For such ?honour? all should strive.
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ٦٠
This is truly the ultimate triumph.
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ٥٩
except our first death, nor be punished ?like the others??”
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ٥٨
?Then he will ask his fellow believers,? “Can you imagine that we will never die,
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ ٥٧
Had it not been for the grace of my Lord, I ?too? would have certainly been among those brought ?to Hell?.”
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ٥٦
He will ?then? say, “By Allah! You nearly ruined me.
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ٥٥
Then he ?and the others? will look and spot him in the midst of the Hellfire.
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ٥٤
He will ?then? ask, “Would you care to see ?his fate??”
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ٥٣
When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be brought to judgment?’”
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ ٥٢
who used to ask ?me?, ‘Do you actually believe ?in resurrection??
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ ٥١
One of them will say, “I once had a companion ?in the world?
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ ٥٠
Then they will turn to one another inquisitively.
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ٤٩
as if they were pristine pearls.
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٲتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ ٤٨
And with them will be maidens of modest gaze and gorgeous eyes,
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ٤٧
It will neither harm ?them?, nor will they be intoxicated by it.
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ ٤٦
crystal-white, delicious to drink.
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينِۭ ٤٥
A drink ?of pure wine? will be passed around to them from a flowing stream:
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ ٤٤
facing each other on thrones.
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ٤٣
in the Gardens of Bliss,
فَوَٲكِهُۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ٤٢
fruits ?of every type?. And they will be honoured
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ٤١
They will have a known provision:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ٤٠
But not the chosen servants of Allah.
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ٣٩
and will only be rewarded for what you used to do.
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُواْ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ ٣٨
You will certainly taste the painful torment,
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ ٣٧
In fact, he came with the truth, confirming ?earlier? messengers.
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونِۭ ٣٦
and argued, “Should we really abandon our gods for a mad poet?”
هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ ٥٣
This is what you are promised for the Day of Reckoning.
۞ وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٲتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ ٥٢
And with them will be maidens of modest gaze and equal age.
مُتَّكِــِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ ٥١
There they will recline, calling for abundant fruit and drink.
جَنَّـٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٲبُ ٥٠
the Gardens of Eternity, whose gates will be open for them.
هَـٰذَا ذِكْرٌۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَــَٔابٍ ٤٩
This is ?all? a reminder. And the righteous will certainly have an honourable destination:
وَٱذْكُرْ إِسْمَـٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَذَا ٱلْكِفْلِۖ وَكُلٌّ مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ ٤٨
Also remember Ishmael, Elisha, and ?ul-Kifl. All are among the best.
وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ ٤٧
And in Our sight they are truly among the chosen and the finest.
وَٱذْكُرْ عِبَـٰدَنَآ إِبْرَٲهِيمَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَـٰرِ ٤٥
And remember Our servants: Abraham, Isaac, and Jacob—the men of strength and insight.
إِنَّآ أَخْلَصْنَـٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ ٤٦
We truly chose them for the honour of proclaiming the Hereafter.
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْۗ إِنَّا وَجَدْنَـٰهُ صَابِرًاۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ٤٤
?And We said to him,? “Take in your hand a bundle of grass, and strike ?your wife? with it, and do not break your oath.” We truly found him patient. What an excellent servant ?he was?! Indeed, he ?constantly? turned ?to Allah?.
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُوْلِى ٱلْأَلْبَـٰبِ ٤٣
And We gave him back his family, twice as many, as a mercy from Us and a lesson for people of reason.
ٱرْكُضْ بِرِجْلِكَۖ هَـٰذَا مُغْتَسَلُۢ بَارِدٌ وَشَرَابٌ ٤٢
?We responded,? “Stomp your foot: ?now? here is a cool ?and refreshing? spring for washing and drinking.”
وَٱذْكُرْ عَبْدَنَآ أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَسَّنِىَ ٱلشَّيْطَـٰنُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ ٤١
And remember Our servant Job, when he cried out to his Lord, “Satan has afflicted me with distress and suffering.”
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَــَٔابٍ ٤٠
And he will indeed have ?a status of? closeness to Us and an honourable destination!
هَـٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ ٣٩
?Allah said,? “This is Our gift, so give or withhold ?as you wish?, never to be called to account.”
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِى ٱلْأَصْفَادِ ٣٨
and others bound together in chains.
وَٱلشَّيَـٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٍ وَغَوَّاصٍ ٣٧
And ?We subjected to him? every builder and diver of the jinn,
فَسَخَّرْنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجْرِى بِأَمْرِهِۦ رُخَآءً حَيْثُ أَصَابَ ٣٦
So We subjected to him the wind, blowing gently at his command to wherever he pleased.
قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَهَبْ لِى مُلْكًا لَّا يَنۢبَغِى لِأَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِىٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ ٣٥
He prayed, “My Lord! Forgive me, and grant me an authority that will never be matched by anyone after me. You are indeed the Giver ?of all bounties?.”
وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَـٰنَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِۦ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ ٣٤
And indeed, We tested Solomon, placing a ?deformed? body on his throne, then he turned ?to Allah in repentance?.
رُدُّوهَا عَلَىَّۖ فَطَفِقَ مَسْحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلْأَعْنَاقِ ٣٣
?He ordered,? “Bring them back to me!” Then he began to rub down their legs and necks.
فَقَالَ إِنِّىٓ أَحْبَبْتُ حُبَّ ٱلْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّى حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِٱلْحِجَابِ ٣٢
He then proclaimed, “I am truly in love with ?these? fine things out of remembrance for Allah,” until they went out of sight.
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِٱلْعَشِىِّ ٱلصَّـٰفِنَـٰتُ ٱلْجِيَادُ ٣١
?Remember? when the well-trained, swift horses were paraded before him in the evening.
وَوَهَبْنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيْمَـٰنَۚ نِعْمَ ٱلْعَبْدُۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ٣٠
And We blessed David with Solomon—what an excellent servant ?he was?! Indeed, he ?constantly? turned ?to Allah?.
كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ إِلَيْكَ مُبَـٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَـٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلْأَلْبَـٰبِ ٢٩
?This is? a blessed Book which We have revealed to you ?O Prophet? so that they may contemplate its verses, and people of reason may be mindful.
أَمْ نَجْعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ كَٱلْمُفْسِدِينَ فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ ٱلْمُتَّقِينَ كَٱلْفُجَّارِ ٢٨
Or should We treat those who believe and do good like those who make mischief throughout the land? Or should We treat the righteous like the wicked?
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَـٰطِلاًۚ ذَٲلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ٢٧
We have not created the heavens and earth and everything in between without purpose—as the disbelievers think. So woe to the disbelievers because of the Fire!
يَـٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلْنَـٰكَ خَلِيفَةً فِى ٱلْأَرْضِ فَٱحْكُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوْمَ ٱلْحِسَابِ ٢٦
?We instructed him:? “O David! We have surely made you an authority in the land, so judge between people with truth. And do not follow ?your? desires or they will lead you astray from Allah’s Way. Surely those who go astray from Allah’s Way will suffer a severe punishment for neglecting the Day of Reckoning.”
فَغَفَرْنَا لَهُۥ ذَٲلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَــَٔابٍ ٢٥
So We forgave that for him. And he will indeed have ?a status of? closeness to Us and an honourable destination!
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْخُلَطَآءِ لَيَبْغِى بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّـٰهُ فَٱسْتَغْفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩ ٢٤
David ?eventually? ruled, “He has definitely wronged you in demanding ?to add? your sheep to his. And certainly many partners wrong each other, except those who believe and do good—but how few are they!” Then David realized that We had tested him so he asked for his Lord’s forgiveness, fell down in prostration, and turned ?to Him in repentance?.
إِنَّ هَـٰذَآ أَخِى لَهُۥ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِىَ نَعْجَةٌ وَٲحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى ٱلْخِطَابِ ٢٣
This is my brother. He has ninety-nine sheep while I have ?only? one. ?Still? he asked me to give it up to him, overwhelming me with ?his? argument.”
إِذْ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْۖ قَالُواْ لَا تَخَفْۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَٱحْكُم بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَٱهْدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٲطِ ٢٢
When they came into David’s presence, he was startled by them. They said, “Have no fear. ?We are merely? two in a dispute: one of us has wronged the other. So judge between us with truth—do not go beyond ?it?—and guide us to the right way.
۞ وَهَلْ أَتَـٰكَ نَبَؤُاْ ٱلْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُواْ ٱلْمِحْرَابَ ٢١
Has the story of the two plaintiffs, who scaled the ?wall of David’s? sanctuary, reached you ?O Prophet??
وَشَدَدْنَا مُلْكَهُۥ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْحِكْمَةَ وَفَصْلَ ٱلْخِطَابِ ٢٠
We strengthened his kingship, and gave him wisdom and sound judgment.
وَٱلطَّيْرَ مَحْشُورَةًۖ كُلٌّ لَّهُۥٓ أَوَّابٌ ١٩
And ?We subjected? the birds, flocking together. All turned to him ?echoing his hymns?.
إِنَّا سَخَّرْنَا ٱلْجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحْنَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِشْرَاقِ ١٨
We truly subjected the mountains to hymn ?Our praises? along with him in the evening and after sunrise.
ٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلْأَيْدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ١٧
Be patient ?O Prophet? with what they say. And remember Our servant, David, the man of strength. Indeed, he ?constantly? turned ?to Allah?.
وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْحِسَابِ ١٦
They say ?mockingly?, “Our Lord! Hasten for us our share ?of the punishment? before the Day of Reckoning.”
وَمَا يَنظُرُ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيْحَةً وَٲحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ ١٥
These ?pagans? are awaiting nothing but a single Blast that cannot be stopped.
إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ١٤
Each rejected their messenger, so My punishment was justified.
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَـٰبُ لْــَٔيْكَةِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلْأَحْزَابُ ١٣
Thamûd, the people of Lot, and the residents of the Forest. These were ?all? enemy forces.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو ٱلْأَوْتَادِ ١٢
Before them, the people of Noah denied ?the truth?, as did ’Âd, Pharaoh of the mighty structures,
جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ ٱلْأَحْزَابِ ١١
This is just another ?enemy? force bound for defeat out there.
أَمْ لَهُم مُّلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۖ فَلْيَرْتَقُواْ فِى ٱلْأَسْبَـٰبِ ١٠
Or ?is it because? the kingdom of the heavens and the earth and everything in between belongs to them? Let them then climb their way ?to heaven, if their claim is true?.
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ ٱلْعَزِيزِ ٱلْوَهَّابِ ٩
Or ?is it because? they possess the treasuries of the mercy of your Lord—the Almighty, the Giver ?of all bounties?.
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ ٥١
The Trumpet will be blown ?a second time?, then—behold!—they will rush from the graves to their Lord.
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ٥٠
Then they will not be able to make a ?last? will, nor can they return to their own people.
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٲحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ٤٩
They must be awaiting a single Blast, which will seize them while they are ?entrenched? in ?worldly? disputes.
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ٤٨
And they ask ?the believers?, “When will this threat come to pass, if what you say is true?”
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ ٤٧
And when it is said to them, “Donate from what Allah has provided for you,” the disbelievers say to the believers, “Why should we feed those whom Allah could have fed if He wanted to? You are clearly astray!”
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ٤٦
Whenever a sign comes to them from their Lord, they turn away from it.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ٤٥
?Still they turn away? when it is said to them, “Beware of what is ahead of you ?in the Hereafter? and what is behind you ?of destroyed nations? so you may be shown mercy.”
إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍ ٤٤
except by mercy from Us, allowing them enjoyment for a ?little? while.
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ ٤٣
If We willed, We could drown them: then no one would respond to their cries, nor would they be rescued—
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ ٤٢
and created for them similar things to ride in.
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ٤١
Another sign for them is that We carried their ancestors ?with Noah? in the fully loaded Ark,
لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ ٤٠
It is not for the sun to catch up with the moon, nor does the night outrun the day. Each is travelling in an orbit of their own.
وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَـٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ ٣٩
As for the moon, We have ordained ?precise? phases for it, until it ends up like an old, curved palm stalk.
وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَاۚ ذَٲلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ ٣٨
The sun travels for its fixed term. That is the design of the Almighty, All-Knowing.
وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ٣٧
There is also a sign for them in the night: We strip from it daylight, then—behold!—they are in darkness.
سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٲجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ٣٦
Glory be to the One Who created all ?things in? pairs—?be it? what the earth produces, their genders, or what they do not know!
لِيَأْكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ٣٥
so that they may eat from its fruit, which they had no hand in making. Will they not then give thanks?
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ ٣٤
And We have placed in it gardens of palm trees and grapevines, and caused springs to gush forth in it,
وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ٣٣
There is a sign for them in the dead earth: We give it life, producing grain from it for them to eat.
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ٣٢
Yet they will all be brought before Us.
أَلَمْ يَرَوْاْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ٣١
Have the deniers not considered how many peoples We destroyed before them who never came back to life again?
يَـٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ٣٠
Oh pity, such beings! No messenger ever came to them without being mocked.
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٲحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَـٰمِدُونَ ٢٩
All it took was one ?mighty? blast, and they were extinguished at once.
۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ٢٨
We did not send any soldiers from the heavens against his people after his death, nor did We need to.
إِنَّهُمْ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ٣٥
For whenever it was said to them ?in the world?, “There is no god ?worthy of worship? except Allah,” they acted arrogantly
إِنَّا كَذَٲلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ٣٤
That is certainly how We deal with the wicked.
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ٣٣
Surely on that Day they will ?all? share in the punishment.
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ ٣٢
We caused you to deviate, for we ourselves were deviant.”
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ ٣١
The decree of our Lord has come to pass against us ?all?: we will certainly taste ?the punishment?.
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنِۭۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ ٣٠
We had no authority over you. In fact, you yourselves were a transgressing people.
قَالُواْ بَل لَّمْ تَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ ٢٩
The misleaders will reply, “No! You disbelieved on your own.
قَالُوٓاْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ ٢٨
The misled will say, “It was you who deluded us away from what is right.”
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ ٢٧
They will turn on each other, throwing blame.
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ٢٦
In fact, on that Day they will be ?fully? submissive.
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ٢٥
?Then they will be asked,? “What is the matter with you that you can no longer help each other?”
وَقِفُوهُمْۖ إِنَّهُم مَّسْــُٔولُونَ ٢٤
And detain them, for they must be questioned.”
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٲطِ ٱلْجَحِيمِ ٢٣
instead of Allah, then lead them ?all? to the path of Hell.
۞ ٱحْشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَٲجَهُمْ وَمَا كَانُواْ يَعْبُدُونَ ٢٢
?Allah will say to the angels,? “Gather ?all? the wrongdoers along with their peers, and whatever they used to worship
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢١
?They will be told,? “This is the Day of ?Final? Decision which you used to deny.”
وَقَالُواْ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ٢٠
They will cry, “Oh, woe to us! This is the Day of Judgment!”
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٲحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ١٩
It will only take one Blast, then at once they will see ?it all?.
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٲخِرُونَ ١٨
Say, “Yes! And you will be fully humbled.”
وَقَالُوٓاْ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ١٥
saying, “This is nothing but pure magic.
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ١٦
When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ١٧
And our forefathers as well?”
وَإِذَا رَأَوْاْ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ ١٤
And whenever they see a sign, they make fun of it,
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذْكُرُونَ ١٣
When they are reminded, they are never mindful.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ١٢
In fact, you are astonished ?by their denial?, while they ridicule ?you?.
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبِۭ ١١
So ask them ?O Prophet?, which is harder to create: them or other marvels of Our creation? Indeed, We created them from a sticky clay.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ١٠
But whoever manages to stealthily eavesdrop is ?instantly? pursued by a piercing flare.
دُحُورًاۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ٩
?fiercely? driven away. And they will suffer an everlasting torment.
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ٨
They cannot listen to the highest assembly ?of angels? for they are pelted from every side,
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ ٧
and ?for? protection from every rebellious devil.
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ ٥
?He is? the Lord of the heavens and the earth and everything in between, and the Lord of all points of sunrise.
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ ٦
Indeed, We have adorned the lowest heaven with the stars for decoration
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٲحِدٌ ٤
Surely your God is One!
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا ٣
and those who recite the Reminder!
فَٱلزَّٲجِرَٲتِ زَجْرًا ٢
and those who diligently drive ?the clouds?,
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا ١
By those ?angels? lined up in ranks,
فَسُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ٨٣
So glory be to the One in Whose Hands is the authority over all things, and to Whom ?alone? you will ?all? be returned.
إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْــًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ٨٢
All it takes, when He wills something ?to be?, is simply to say to it: “Be!” And it is!
أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ ٨١
Can the One Who created the heavens and the earth not ?easily? resurrect these ?deniers??” Yes ?He can?! For He is the Master Creator, All-Knowing.
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ ٨٠
?He is the One? Who gives you fire from green trees, and—behold!—you kindle ?fire? from them.
قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ٧٩
Say, ?O Prophet,? “They will be revived by the One Who produced them the first time, for He has ?perfect? knowledge of every created being.
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَـٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ ٧٨
And they argue with Us—forgetting they were created—saying, “Who will give life to decayed bones?”
أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ٧٧
Do people not see that We have created them from a sperm-drop, then—behold!—they openly challenge ?Us??
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ٧٦
So do not let their words grieve you ?O Prophet?. Indeed, We ?fully? know what they conceal and what they reveal.
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ ٧٥
They cannot help the pagans, even though they serve the idols as dedicated guards.
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ٧٤
Still they have taken other gods besides Allah, hoping to be helped ?by them?.
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَمَشَارِبُۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ٧٣
And they derive from them other benefits and drinks. Will they not then give thanks?
وَذَلَّلْنَـٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ٧٢
And We have subjected these ?animals? to them, so they may ride some and eat others.
أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَـٰمًا فَهُمْ لَهَا مَـٰلِكُونَ ٧١
Do they not see that We singlehandedly created for them, among other things, cattle which are under their control?
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ٧٠
to warn whoever is ?truly? alive and fulfil the decree ?of torment? against the disbelievers.
وَمَا عَلَّمْنَـٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ ٦٩
We have not taught him poetry, nor is it fitting for him. This ?Book? is only a Reminder and a clear Quran
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ٦٨
And whoever We grant a long life, We reverse them in development. Will they not then understand?
وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَـٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَـٰعُواْ مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ ٦٧
And had We willed, We could have transfigured them on the spot, so they could neither progress forward nor turn back.
وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُواْ ٱلصِّرَٲطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ ٦٦
Had We willed, We could have easily blinded their eyes, so they would struggle to find their way. How then could they see?
ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٲهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ٦٥
On this Day We will seal their mouths, their hands will speak to Us, and their feet will testify to what they used to commit.
ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ٦٤
Burn in it Today for your disbelief.”
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ٦٣
This is the Hell you were warned of.
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلاًّ كَثِيرًاۖ أَفَلَمْ تَكُونُواْ تَعْقِلُونَ ٦٢
Yet he already misled great multitudes of you. Did you not have any sense?
وَأَنِ ٱعْبُدُونِىۚ هَـٰذَا صِرَٲطٌ مُّسْتَقِيمٌ ٦١
but to worship Me ?alone?? This is the Straight Path.
۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُواْ ٱلشَّيْطَـٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ٦٠
Did I not command you, O Children of Adam, not to follow Satan, for he is truly your sworn enemy,
وَٱمْتَـٰزُواْ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٥٩
?Then the disbelievers will be told,? “Step away ?from the believers? this Day, O wicked ones!
سَلَـٰمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ ٥٨
And “Peace!” will be ?their? greeting from the Merciful Lord.
لَهُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ٥٧
There they will have fruits and whatever they desire.
هُمْ وَأَزْوَٲجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِــُٔونَ ٥٦
They and their spouses will be in ?cool? shade, reclining on ?canopied? couches.
إِنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَـٰكِهُونَ ٥٥
Indeed, on that Day the residents of Paradise will be busy enjoying themselves.
فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْــًٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ٥٤
On that Day no soul will be wronged in the least, nor will you be rewarded except for what you used to do.
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٲحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ٥٣
It will only take one Blast, then at once they will all be brought before Us.
قَالُواْ يَـٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَاۜۗ هَـٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ ٥٢
They will cry, “Woe to us! Who has raised us up from our place of rest? This must be what the Most Compassionate warned us of; the messengers told the truth!”