- Ar Rahman Ayah 1ٱلرَّحْمَـٰنُ ١ The Most Compassionate
- Ar Rahman Ayah 3خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ ٣ created humanity,
- Ar Rahman Ayah 2عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ٢ taught the Quran,
- Ar Rahman Ayah 4عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ٤ ?and? taught them speech.
- Ar Rahman Ayah 5ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ٥ The sun and the moon ?travel? with precision.
- Ar Rahman Ayah 6وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦ The stars and the trees bow down ?in submission?.
- Ar Rahman Ayah 7وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ٧ As for the sky, He raised it ?high?, and set the balance ?of justice?
- Ar Rahman Ayah 8أَلَّا تَطْغَوْاْ فِى ٱلْمِيزَانِ ٨ so that you do not defraud the scales.
- Ar Rahman Ayah 9وَأَقِيمُواْ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُواْ ٱلْمِيزَانَ ٩ Weigh with justice, and do not give short measure.
- Ar Rahman Ayah 10وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠ He laid out the earth for all beings.
- Ar Rahman Ayah 11فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ١١ In it are fruit, palm trees with date stalks,
- Ar Rahman Ayah 14خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ ١٤ He created humankind from ?sounding? clay like pottery,
- Ar Rahman Ayah 13فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣ Then which of your Lord’s favours will you ?humans and jinn? both deny?
- Ar Rahman Ayah 12وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ١٢ and grain with husks, and aromatic plants.
- Ar Rahman Ayah 15وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ١٥ and created jinn from a ?smokeless? flame of fire.
- Ar Rahman Ayah 16فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 17رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ١٧ ?He is? Lord of the two easts and the two wests.
- Ar Rahman Ayah 18فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٨ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 19مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ١٩ He merges the two bodies of ?fresh and salt? water,
- Ar Rahman Ayah 20بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ٢٠ yet between them is a barrier they never cross.
- Ar Rahman Ayah 21فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢١ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 22يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ٢٢ Out of both ?waters? come forth pearls and coral.
- Ar Rahman Ayah 23فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٣ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 24وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔـاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ٢٤ To Him belong the ships with raised sails, sailing through the seas like mountains.
- Ar Rahman Ayah 25فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٥ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 26كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ٢٦ Every being on earth is bound to perish.
- Ar Rahman Ayah 27وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٢٧ Only your Lord Himself, full of Majesty and Honour, will remain ?forever?.
- Ar Rahman Ayah 28فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 29يَسْــَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضِۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ ٢٩ All those in the heavens and the earth are dependent on Him. Day in and day out He has something to bring about.
- Ar Rahman Ayah 30فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٠ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 31سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ٣١ We will soon attend to you ?for judgment?, O two multitudes ?of jinn and humans?!
- Ar Rahman Ayah 32فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٢ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 33يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُواْ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ ٣٣ O assembly of jinn and humans! If you can penetrate beyond the realms of the heavens and the earth, then do so. ?But? you cannot do that without ?Our? authority.
- Ar Rahman Ayah 34فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٤ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 35يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ٣٥ Flames of fire and ?molten? copper will be sent against you, and you will not be able to defend one another.
- Ar Rahman Ayah 36فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٦ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 37فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ ٣٧ ?How horrible will it be? when the heavens will split apart, becoming rose-red like ?burnt? oil!
- Ar Rahman Ayah 38فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٨ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 39فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْــَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ ٣٩ On that Day there will be no need for any human or jinn to be asked about their sins.
- Ar Rahman Ayah 40فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٠ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 41يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٲصِى وَٱلْأَقْدَامِ ٤١ The wicked will be recognized by their appearance, then will be seized by ?their? forelocks and feet.
- Ar Rahman Ayah 42فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 43هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٤٣ ?They will be told,? “This is the Hell which the wicked denied.”
- Ar Rahman Ayah 44يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ ٤٤ They will alternate between its flames and scalding water.
- Ar Rahman Ayah 45فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 46وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ٤٦ And whoever is in awe of standing before their Lord will have two Gardens.
- Ar Rahman Ayah 47فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 48ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ ٤٨ ?Both will be? with lush branches.
- Ar Rahman Ayah 49فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 50فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠ In each ?Garden? will be two flowing springs.
- Ar Rahman Ayah 51فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 52فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ ٥٢ In each will be two types of every fruit.
- Ar Rahman Ayah 53فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 54مُتَّكِــِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ٥٤ Those ?believers? will recline on furnishings lined with rich brocade. And the fruit of both Gardens will hang within reach.
- Ar Rahman Ayah 55فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 56فِيهِنَّ قَـٰصِرَٲتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ٥٦ In both ?Gardens? will be maidens of modest gaze, who no human or jinn has ever touched before.
- Ar Rahman Ayah 57فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 58كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ٥٨ Those ?maidens? will be ?as elegant? as rubies and coral.
- Ar Rahman Ayah 59فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 60هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ٦٠ Is there any reward for goodness except goodness?
- Ar Rahman Ayah 61فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 62وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢ And below these two ?Gardens? will be two others.
- Ar Rahman Ayah 63فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 64مُدْهَآمَّتَانِ ٦٤ Both will be dark green.
- Ar Rahman Ayah 65فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 66فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦ In each will be two gushing springs.
- Ar Rahman Ayah 67فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 68فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ٦٨ In both will be fruit, palm trees, and pomegranates.
- Ar Rahman Ayah 69فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 70فِيهِنَّ خَيْرَٲتٌ حِسَانٌ ٧٠ In all Gardens will be noble, pleasant mates.
- Ar Rahman Ayah 71فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 72حُورٌ مَّقْصُورَٲتٌ فِى ٱلْخِيَامِ ٧٢ ?They will be? maidens with gorgeous eyes, reserved in pavilions.
- Ar Rahman Ayah 73فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 74لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ٧٤ No human or jinn has ever touched these ?maidens? before.
- Ar Rahman Ayah 75فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 76مُتَّكِــِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ ٧٦ All ?believers? will be reclining on green cushions and splendid carpets.
- Ar Rahman Ayah 77فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧ Then which of your Lord’s favours will you both deny?
- Ar Rahman Ayah 78تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٧٨ Blessed is the Name of your Lord, full of Majesty and Honour.
الرحمن which is spelled Surah Ar Rahman in english has meaning The Beneficent is placed at number 55 in the Quran. This surah that contains 78 number of ayah, started on page 531 & ends on page 534 in the Holy Quran.
الرحمن is part of & given to prophet Muhammad as the number 97 in the order of Quran revelation.
Translator: The Clear Quran Dr. Mustafa Khattab Language: en-US