- An Najm Ayah 1وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ١ By the stars when they fade away!
- An Najm Ayah 2مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ٢ Your fellow man is neither misguided nor astray.
- An Najm Ayah 3وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ ٣ Nor does he speak of his own whims.
- An Najm Ayah 4إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ ٤ It is only a revelation sent down ?to him?.
- An Najm Ayah 5عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ ٥ He has been taught by one ?angel? of mighty power
- An Najm Ayah 6ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ ٦ and great perfection, who once rose to ?his? true form
- An Najm Ayah 7وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ ٧ while on the highest point above the horizon,
- An Najm Ayah 9فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ٩ that he was only two arms-lengths away or even less.
- An Najm Ayah 8ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ٨ then he approached ?the Prophet?, coming so close
- An Najm Ayah 10فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ ١٠ Then Allah revealed to His servant what He revealed ?through Gabriel?.
- An Najm Ayah 11مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ ١١ The ?Prophet’s? heart did not doubt what he saw.
- An Najm Ayah 12أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ١٢ How can you ?O pagans? then dispute with him regarding what he saw?
- An Najm Ayah 13وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ١٣ And he certainly saw that ?angel descend? a second time
- An Najm Ayah 14عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ ١٤ at the Lote Tree of the most extreme limit ?in the seventh heaven?—
- An Najm Ayah 15عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ ١٥ near which is the Garden of ?Eternal? Residence—
- An Najm Ayah 16إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ١٦ while the Lote Tree was overwhelmed with ?heavenly? splendours!
- An Najm Ayah 17مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ١٧ The ?Prophet’s? sight never wandered, nor did it overreach.
- An Najm Ayah 20وَمَنَوٲةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ ٢٠ and the third one, Manât, as well?
- An Najm Ayah 19أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ ١٩ Now, have you considered ?the idols of? Lât and ’Uzza,
- An Najm Ayah 18لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ ١٨ He certainly saw some of his Lord’s greatest signs.
- An Najm Ayah 21أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ ٢١ Do you ?prefer to? have sons while ?you attribute? to Him daughters?
- An Najm Ayah 22تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ ٢٢ Then this is ?truly? a biased distribution!
- An Najm Ayah 23إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ ٢٣ These ?idols? are mere names that you and your forefathers have made up—a practice Allah has never authorized. They follow nothing but ?inherited? assumptions and whatever ?their? souls desire, although ?true? guidance has already come to them from their Lord.
- An Najm Ayah 24أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ ٢٤ Or should every person ?simply? have whatever ?intercessors? they desire?
- An Najm Ayah 25فَلِلَّهِ ٱلْأَخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ ٢٥ In fact, to Allah ?alone? belongs this world and the next.
- An Najm Ayah 26۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْــًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ ٢٦ ?Imagine? how many ?noble? angels are in the heavens! ?Even? their intercession would be of no benefit whatsoever, until Allah gives permission to whoever He wills and ?only for the people He? approves.
- An Najm Ayah 27إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْأَخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ ٢٧ Indeed, those who do not believe in the Hereafter label angels as female,
- An Najm Ayah 28وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْــًٔا ٢٨ although they have no knowledge ?in support? of this. They follow nothing but ?inherited? assumptions. And surely assumptions can in no way replace the truth.
- An Najm Ayah 29فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٲةَ ٱلدُّنْيَا ٢٩ So turn away ?O Prophet? from whoever has shunned Our Reminder, only seeking the ?fleeting? life of this world.
- An Najm Ayah 30ذَٲلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ ٣٠ This is the extent of their knowledge. Surely your Lord knows best who has strayed from His Way and who is ?rightly? guided.
- An Najm Ayah 31وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـــُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُواْ بِٱلْحُسْنَى ٣١ To Allah ?alone? belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth so that He may reward the evildoers according to what they did, and reward the good-doers with the finest reward—
- An Najm Ayah 32ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٲحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٲسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمْۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ٣٢ those who avoid major sins and shameful deeds, despite ?stumbling on? minor sins. Surely your Lord is infinite in forgiveness. He knew well what would become of you as He created you from the earth and while you were ?still? fetuses in the wombs of your mothers. So do not ?falsely? elevate yourselves. He knows best who is ?truly? righteous.
- An Najm Ayah 33أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ ٣٣ Have you seen the one who turned away ?from Islam,?
- An Najm Ayah 34وَأَعْطَىٰ قَلِيلاً وَأَكْدَىٰٓ ٣٤ and ?initially? paid a little ?for his salvation?, and then stopped?
- An Najm Ayah 35أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ٣٥ Does he have the knowledge of the unseen so that he sees ?the Hereafter??
- An Najm Ayah 36أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ ٣٦ Or has he not been informed of what is in the Scripture of Moses,
- An Najm Ayah 37وَإِبْرَٲهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ ٣٧ and ?that of? Abraham, who ?perfectly? fulfilled ?his covenant??
- An Najm Ayah 38أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ٣٨ ?They state? that no soul burdened with sin will bear the burden of another,
- An Najm Ayah 39وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ٣٩ and that each person will only have what they endeavoured towards,
- An Najm Ayah 40وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ ٤٠ and that ?the outcome of? their endeavours will be seen ?in their record?,
- An Najm Ayah 41ثُمَّ يُجْزَٮٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ ٤١ then they will be fully rewarded,
- An Najm Ayah 42وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ ٤٢ and that to your Lord ?alone? is the ultimate return ?of all things?.
- An Najm Ayah 43وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ٤٣ Moreover, He is the One Who brings about joy and sadness.
- An Najm Ayah 44وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ٤٤ And He is the One Who gives life and causes death.
- An Najm Ayah 45وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ ٤٥ And He created the pairs—males and females—
- An Najm Ayah 46مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ٤٦ from a sperm-drop when it is emitted.
- An Najm Ayah 47وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ ٤٧ And it is upon Him to bring about re-creation.
- An Najm Ayah 48وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ٤٨ And He is the One Who enriches and impoverishes.
- An Najm Ayah 49وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ ٤٩ And He alone is the Lord of Sirius.
- An Najm Ayah 50وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ ٥٠ And He destroyed the first ?people of? ’?d,
- An Najm Ayah 51وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبْقَىٰ ٥١ and ?then? Thamûd, sparing no one.
- An Najm Ayah 52وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ٥٢ And before ?that He destroyed? the people of Noah, who were truly far worse in wrongdoing and transgression.
- An Najm Ayah 53وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ٥٣ And ?it was? He ?Who? turned the cities ?of Sodom and Gomorrah? upside down.
- An Najm Ayah 54فَغَشَّـٰهَا مَا غَشَّىٰ ٥٤ How overwhelming was what covered ?them?!
- An Najm Ayah 55فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ٥٥ Now, which of your Lord’s favours will you dispute?
- An Najm Ayah 56هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ ٥٦ This ?Prophet? is a warner like earlier ones.
- An Najm Ayah 57أَزِفَتِ ٱلْأَزِفَةُ ٥٧ The approaching ?Hour? has drawn near.
- An Najm Ayah 58لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ٥٨ None but Allah can disclose it.
- An Najm Ayah 59أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ٥٩ Do you find this revelation astonishing,
- An Najm Ayah 60وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ٦٠ laughing ?at it? and not weeping ?in awe?,
- An Najm Ayah 61وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ ٦١ while persisting in heedlessness?
- An Najm Ayah 62فَٱسْجُدُواْ لِلَّهِ وَٱعْبُدُواْ ۩ ٦٢ Instead, prostrate to Allah and worship ?Him alone?!
النجم which is spelled Surah An Najm in english has meaning The Star is placed at number 53 in the Quran. This surah that contains 62 number of ayah, started on page 526 & ends on page 528 in the Holy Quran.
النجم is part of & given to prophet Muhammad as the number 23 in the order of Quran revelation.
Translator: The Clear Quran Dr. Mustafa Khattab Language: en-US